Wednesday, May 27, 2009

how not to utilize HR resources

**Disclaimer** Linguistic accuracy is far from guaranteed, and these passages are no doubt heavily anglicized! Feel free to make suggestions **

I have settled into a rhythm: I have at least one interview per week. I feel very indulgent with so much free time, and so little money. Being unemployed isn't all bad. That said, if I don't get the latest one I'll be depressed. All they need is a monkey who can type and answer the phone. And it isn't even well paid. If I'm not even good enough to do that, I really may as well go back to working at the Keg. At least you get some exercise there!

Je me suis habitué à une rhytme: j'ai au moins une entrevue par semaine. Je me sens indulgent avec tant de temps libre, et si peu d'argent. Le chômage ce n'est pas si mal. Cela dit, si je ne reçois pas la plus récent je me deprimerai. Tout ce qu'on a besoin est une singe qui peut taper des lettres et répondre au téléphone. Et en plus ce n'est pas bien payé. Si je ne suis même pas assez bon pour ça, je ferais mieux de retourner travailler au Keg. Au moins on s'exercice un peu là-bas!

Jeg har vænnet mig til et rytme: jeg har mindst en jobsamtale hver uge. Jeg føler mig forkælet fordi jeg har så meget tid og så få penge. Arbejdsløshed er ikke helt så slemt. Med dette sagt, hvis jeg ikke får den seneste bliver jeg deprimeret. Alle man behøver er en abe som kan skrive på maskine og svare på telefonen. Og den betaler dårligt. Hvis ikke jeg er godt nok til dette, må jeg hellere vende tilbage og arbejde på Kegen. Man får alligevel lidt motion derhen!

Me he acustumbrado a un ritmo: tengo por lo menos una entravista de trabajo cada semana. Me siento indulgente con tan mucho tiempo y tan poco dineros. ¡El desempleo no es tan terrible! Dicho eso, si no encuentre el ultimo me deprimiré. Todo que necessitan es un mono que puede introducir en el ordenador y coger el teléfono. Y ni siquiera paga bueno. Si no estoy bastante bueno por eso, vuelva para trabajar al Keg. ¡Por lo menos se ejercita un poco allá!

As you can see I have been putting my time to good use!

Comme tu peux voir, je profite de mon temps libre!

Som du kan se, jeg profiterer af mit fritid!

Como puedes ver, disfruto de mi tiempo libre!

No comments: